
Chapter 16 Verse 13-15
Daivāsura Sampad Vibhāg Yog
इदमद्य मया लब्धमिमं प्राप्स्ये मनोरथम्।इदमस्तीदमपि मे भविष्यति पुनर्धनम्।।16.13।। असौ मया हतः शत्रुर्हनिष्ये चापरानपि।ईश्वरोऽहमहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान्सुखी।।16.14।। आढ्योऽभिजनवानस्मि कोऽन्योऽस्ति सदृशो मया।यक्ष्ये दास्यामि मोदिष्य इत्यज्ञानविमोहिताः।।16.15।।
idam adya mayā labdham imaṁ prāpsye manoratham idam astīdam api me bhaviṣhyati punar dhanam asau mayā hataḥ śhatrur haniṣhye chāparān api īśhvaro ’ham ahaṁ bhogī siddho ’haṁ balavān sukhī āḍhyo ’bhijanavān asmi ko ’nyo ’sti sadṛiśho mayā yakṣhye dāsyāmi modiṣhya ity ajñāna-vimohitāḥ aneka-chitta-vibhrāntā moha-jāla-samāvṛitāḥ prasaktāḥ kāma-bhogeṣhu patanti narake ’śhuchau
Word Meanings
| idam | this |
| adya | today |
| mayā | by me |
| labdham | gained |
| imam | this |
| prāpsye | I shall acquire |
| manaḥ-ratham | desire |
| idam | this |
| asti | is |
| idam | this |
| api | also |
| me | mine |
| bhaviṣhyati | in future |
| punaḥ | again |
| dhanam | wealth |
| asau | that |
| mayā | by me |
| hataḥ | has been destroyed |
| śhatruḥ | enemy |
| haniṣhye | I shall destroy |
| cha | and |
| aparān | others |
| api | also |
| īśhvaraḥ | God |
| aham | I |
| aham | I |
| bhogī | the enjoyer |
| siddhaḥ | powerful |
| aham | I |
| bala-vān | powerful |
| sukhī | happy |
| āḍhyaḥ | wealthy |
| abhijana-vān | having highly placed relatives |
| asmi | me |
| kaḥ | who |
| anyaḥ | else |
| asti | is |
| sadṛiśhaḥ | like |
| mayā | to me |
| yakṣhye | I shall perform sacrifices |
| dāsyāmi | I shall give alms |
| modiṣhye | I shall rejoice |
| iti | thus |
| ajñāna | ignorance |
| vimohitāḥ | deluded aneka |
| chitta | imaginings |
| vibhrāntāḥ | led astray |
| moha | delusion |
| jāla | mesh |
| samāvṛitāḥ | enveloped |
| prasaktāḥ | addicted |
| kāma-bhogeṣhu | gratification of sensuous pleasures |
| patanti | descend |
| narake | to hell |
| aśhuchau | murky |
Translation
"I have gained this today; I will fulfill this desire of mine; this is mine, and this wealth will be mine in the future." "I have slain that enemy, and I shall slay others too. I am the Lord; I enjoy, I am perfect, powerful, and happy." "I am wealthy and born into a noble family. Who is my equal? I shall perform sacrifices, give charity, and rejoice," thus deluded by ignorance.
Philosophical Significance
Core Meaning
These verses show how pride, possessiveness, and the belief “this is mine” grow from ignorance. When we tie our identity to wealth, status, or victory, we start to feel like the enjoyer and ruler of our world. That false self-image breeds arrogance and a readiness to harm or dominate others.
Philosophically, this is the mind trapped in doership and ownership. It mistakes temporary gains and social roles for the true self. Such thinking leads to action driven by ego, which creates more attachment, conflict, and suffering.
The practical antidote is simple: see the difference between what is passing and what is lasting. Humility, self-awareness, and acting without clinging reduce the power of ego. True strength is inner steadiness, not loud claims of superiority.
Life Application
- Before claiming credit or reacting with pride, pause and remind yourself: many causes and people contributed to this result.
- Give, celebrate, or perform duties without needing applause; check your motive—are you sharing or showing?
- Practice a short daily habit of gratitude for what you have and a quiet acceptance when things are lost.
Reflection Question
When did I last feel “this is mine” or “I am superior,” and what did that feeling make me do?

