KrishnaVerse

Command Palette

Search for a command to run...

Login

Command Palette

Search for a command to run...

Chapter 18 Verse 34
Bhagavad Gita

Chapter 18 Verse 34

Mokṣha Sanyās Yog

Verse 34
Audio Available
BG 18.34
Unmotivated

यया तु धर्मकामार्थान् धृत्या धारयतेऽर्जुन।प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृतिः सा पार्थ राजसी।।18.34।।

yayā tu dharma-kāmārthān dhṛityā dhārayate ‘rjuna prasaṅgena phalākāṅkṣhī dhṛitiḥ sā pārtha rājasī

Word Meanings

yayāby which
tubut
dharma-kāma-arthānduty, pleasures, and wealth
dhṛityāthrough steadfast will
dhārayateholds
arjunaArjun
prasaṅgenadue of attachment
phala-ākāṅkṣhīdesire for rewards
dhṛitiḥdetermination
that
pārthaArjun, the son of Pritha
rājasīin the mode of passion

Translation

But that, O Arjuna, by which one holds fast to Dharma (duty), enjoyment of pleasures, and earning of wealth, on account of attachment and desire for reward—that firmness, O Arjuna, is Rajasic (passionate).

Philosophical Significance

Core Meaning

This verse says that when someone clings to duty, pleasure, or wealth because they want rewards or are attached, their steadiness is driven by passion. In other words, the outward discipline looks good, but the inner motive is desire for results.

Spiritually, the verse points out that the quality of our intention matters more than the visible action. Acting from attachment keeps us restless and tied to outcomes, even if we keep performing duties.

True spiritual steadiness is calm and free from craving. It holds to right action without needing praise, gain, or comfort in return.

Life Application

  • Before you start a task, check your motive: are you doing it for duty or for praise, money, or approval?
  • Practice doing everyday actions with focus and care, but let go of clinging to the outcome—notice less stress and more clarity.
  • When you feel anxious about results, pause, breathe, and remind yourself that steady effort is the goal, not constant reward.

Reflection Question

Am I working from duty and care, or from desire for reward?