
Chapter 18 Verse 43
Mokṣha Sanyās Yog
शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम्।दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम्।।18.43।।
śhauryaṁ tejo dhṛitir dākṣhyaṁ yuddhe chāpy apalāyanam dānam īśhvara-bhāvaśh cha kṣhātraṁ karma svabhāva-jam
Word Meanings
| śhauryam | valor |
| tejaḥ | strength |
| dhṛitiḥ | fortitude |
| dākṣhyam yuddhe | skill in weaponry |
| cha | and |
| api | also |
| apalāyanam | not fleeing |
| dānam | large-heartedness |
| īśhvara | leadership |
| bhāvaḥ | qualities |
| cha | and |
| kṣhātram | of the warrior and administrative class |
| karma | work |
| svabhāva-jam | born of one’s intrinsic qualities |
Translation
Prowess, splendor, firmness, dexterity, and not fleeing from battle, generosity, and lordliness are the duties of the Kshatriyas, born of their own nature.
Philosophical Significance
Core Meaning
This verse lists the natural qualities of a protector and leader: courage, energy, steadiness, skill, willingness to stand firm, generosity, and a sense of responsibility. These are not put on like a costume; they arise from one’s true nature and role.
Philosophically, it teaches that spiritual growth comes from acting in harmony with your nature and duties. Doing what you are meant to do—with skill, calm, and courage—keeps life balanced and purposeful.
The verse also reminds us that leadership and strength must be paired with generosity and care. True duty is not mere force or avoidance of fear, but steady, skillful action that serves others.
Life Application
- Face your responsibilities calmly: build skill, stay steady under pressure, and don’t run from hard choices.
- Lead by example: use strength to protect and uplift others, and share credit, time, or resources generously.
- Cultivate inner courage and discipline through small daily acts (keeping commitments, learning skills, staying present).
Reflection Question
Which duty or challenge have I been avoiding, and how can I meet it with steadiness, skill, and generosity?

