KrishnaVerse

Command Palette

Search for a command to run...

Login

Command Palette

Search for a command to run...

Chapter 18 Verse 54
Bhagavad Gita

Chapter 18 Verse 54

Mokṣha Sanyās Yog

Verse 54
Audio Available
BG 18.54
Sad

ब्रह्मभूतः प्रसन्नात्मा न शोचति न काङ्क्षति।समः सर्वेषु भूतेषु मद्भक्तिं लभते पराम्।।18.54।।

brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śhochati na kāṅkṣhati samaḥ sarveṣhu bhūteṣhu mad-bhaktiṁ labhate parām

Word Meanings

brahma-bhūtaḥone situated in Brahman
prasanna-ātmāmentally serene
naneither
śhochatigrieving
nanor
kāṅkṣhatidesiring
samaḥequitably disposed
sarveṣhutoward all
bhūteṣhuliving beings
mat-bhaktimdevotion to me
labhateattains
parāmsupreme

Translation

Becoming Brahman, serene in the Self, he neither grieves nor desires; he is the same to all beings, and obtains supreme devotion to Me.

Philosophical Significance

Core Meaning

When a person rests in the true Self (Brahman), they become calm and steady inside. This inner peace means they no longer live driven by craving or pull away in sorrow. Their heart is clear and untroubled.

Seeing all beings with equal regard follows from that calmness. Without personal likes and dislikes, we treat others fairly and without bias. This even-mindedness frees action from selfishness.

From this balanced state grows pure devotion. Love and devotion arise naturally, steady and free from attachment. In daily life, this leads to wiser choices, kinder relationships, and a steady inner center.

Life Application

  • Notice and pause before reacting: label whether your response comes from desire, fear, or calm awareness.
  • Practice small acts of equal kindness (listening, helping) to build an attitude of sameness toward others.
  • Keep a simple steady practice—short prayer, meditation, or service—to nurture devotion without expectations.

Reflection Question

When do you most often act from desire or sorrow instead of from a calm, steady place?