KrishnaVerse

Command Palette

Search for a command to run...

Login

Command Palette

Search for a command to run...

Chapter 2 Verse 70
Bhagavad Gita

Chapter 2 Verse 70

Sānkhya Yog

Verse 70
Audio Available
BG 2.70
Anxious

आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत्। तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे स शान्तिमाप्नोति न कामकामी।।2.70।।

āpūryamāṇam achala-pratiṣhṭhaṁ samudram āpaḥ praviśhanti yadvat tadvat kāmā yaṁ praviśhanti sarve sa śhāntim āpnoti na kāma-kāmī

Word Meanings

āpūryamāṇamfilled from all sides
achala-pratiṣhṭhamundisturbed
samudramocean
āpaḥwaters
praviśhantienter
yadvatas
tadvatlikewise
kāmāḥdesires
yamwhom
praviśhantienter
sarveall
saḥthat person
śhāntimpeace
āpnotiattains
nanot
kāma-kāmīone who strives to satisfy desires

Translation

He attains peace into whom all desires enter, just as waters enter the ocean which, filled from all sides, remains unmoved; but not the man who is full of desires.

Philosophical Significance

Core Meaning

The verse compares a peaceful person to the ocean. Just as rivers flow into the ocean and the ocean stays calm, a person who lets desires enter without clinging remains steady and peaceful.

Peace does not come from having no desires, but from not being carried away by them. When desires are seen and allowed to merge into a larger inner calm, they stop disturbing the mind.

True freedom is not suppressing wishes but holding them lightly. That inner steadiness lets you act from wisdom rather than from restless wanting.

Life Application

  • Pause before you act on a strong desire: breathe, notice the feeling, and choose if it serves your long-term calm.
  • Make a short daily practice (meditation, quiet breathing, or journaling) to observe desires without immediately chasing them.
  • Focus on one duty at a time and let smaller wants pass; this builds the habit of inner steadiness.

Reflection Question

Which desire today pulled me away from my calm, and how might I let it pass without clinging?