KrishnaVerse

Command Palette

Search for a command to run...

Login

Command Palette

Search for a command to run...

Chapter 5 Verse 22
Bhagavad Gita

Chapter 5 Verse 22

Karm Sanyās Yog

Verse 22
Audio Available
BG 5.22
Unmotivated

ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते। आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः।।5.22।।

ye hi sansparśha-jā bhogā duḥkha-yonaya eva te ādyantavantaḥ kaunteya na teṣhu ramate budhaḥ

Word Meanings

yewhich
hiverily
sansparśha-jāḥborn of contact with the sense objects
bhogāḥpleasures
duḥkhamisery
yonayaḥsource of
evaverily
tethey are
ādya-antavantaḥhaving beginning and end
kaunteyaArjun, the son of Kunti
nanever
teṣhuin those
ramatetakes delight
budhaḥthe wise

Translation

The enjoyments that arise from contact are only sources of pain, for they have a beginning and an end, O Arjuna; the wise do not rejoice in them.

Philosophical Significance

Core Meaning

The verse teaches that pleasures born from contact with the senses — sights, sounds, tastes, touch, and smells — are temporary. Because they have a beginning and an end, they often bring pain when they change or disappear.

A wise person sees this truth and does not take lasting delight in these fleeting enjoyments. Wisdom is shown by preferring steady inner peace over short-lived thrills.

This does not mean avoiding life’s pleasures. It means enjoying without clinging, so loss or change does not disturb your peace.

Life Application

  • Notice cravings and pause: ask yourself if this pleasure will last and what will happen when it ends.
  • Limit indulgence: set small rules (e.g., screen time, treats) so enjoyment does not become dependency.
  • Cultivate inner joy: spend time in simple practices (breath awareness, gratitude, helping others) that build steady contentment.

Reflection Question

Which pleasure in my life causes the most upset when it is taken away?