
Chapter 6 Verse 10
Dhyān Yog
योगी युञ्जीत सततमात्मानं रहसि स्थितः। एकाकी यतचित्तात्मा निराशीरपरिग्रहः।।6.10।।
yogī yuñjīta satatam ātmānaṁ rahasi sthitaḥ ekākī yata-chittātmā nirāśhīr aparigrahaḥ
Word Meanings
| yogī | a yogi |
| yuñjīta | should remain engaged in meditation |
| satatam | constantly |
| ātmānam | self |
| rahasi | in seclusion |
| sthitaḥ | remaining |
| ekākī | alone |
| yata-chitta-ātmā | with a controlled mind and body |
| nirāśhīḥ | free from desires |
| aparigrahaḥ | free from desires for possessions for enjoyment |
Translation
Let the yogi constantly strive to keep the mind steady, remaining in solitude, alone, with the body and mind controlled, and free from hope and greed.
Philosophical Significance
Core Meaning
This verse asks the seeker to keep the mind steady through regular inner practice. True steadiness comes from spending time in quiet and turning attention inward rather than chasing outer stimuli.
It calls for control of body and mind—calm breath, focused attention, and a simple life help the mind remain clear. Solitude here means inner withdrawal more than physical isolation: a habit of returning to stillness even amid daily life.
Freedom from hope and greed means not being driven by the need for gains, praise, or possessions. When desires and expectations loosen, decisions and actions become calmer and more honest.
Life Application
- Build a short daily quiet time (meditation, breath awareness, or mindful walking) and treat it as non-negotiable.
- Reduce small attachments: clean one area, limit impulsive buying, and practice saying no to things you don’t need.
- Notice expectations before acting—pause and ask if you seek a result or just doing the right thing; choose steady action over chasing outcomes.
Reflection Question
What one desire or expectation can I let go of today to feel calmer inside?

