KrishnaVerse

Command Palette

Search for a command to run...

Login

Command Palette

Search for a command to run...

Chapter 1 Verse 25
Bhagavad Gita

Chapter 1 Verse 25

Arjun Viṣhād Yog

Verse 25
Audio Available
BG 1.25
Peaceful

भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम्। उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति।।1.25।।

bhīṣhma-droṇa-pramukhataḥ sarveṣhāṁ cha mahī-kṣhitām uvācha pārtha paśhyaitān samavetān kurūn iti

Word Meanings

bhīṣhmaGrandsire Bheeshma
droṇaDronacharya
pramukhataḥin the presence
sarveṣhāmall
chaand
mahī-kṣhitāmother kings
uvāchasaid
pārthaArjun, the son of Pritha
paśhyabehold
etānthese
samavetāngathered
kurūndescendants of Kuru
itithus

Translation

In front of Bhishma and Drona, and all the rulers of the earth, he said: "O Arjuna, son of Pritha, behold these Kurus gathered together."

Philosophical Significance

Core Meaning

Krishna points out to Arjuna the full scene: great warriors, teachers, and leaders are gathered on the battlefield. This is not just a list of names; it is a moment of clear seeing, where the scale and seriousness of the situation become obvious.

Philosophically, the verse asks us to face reality as it is. Before making a choice, Arjuna must recognize who is present, what relationships are involved, and how social roles and past ties shape the moment.

The presence of elders like Bhishma and Drona reminds us that duty, tradition, and reputation can press on our decisions. True clarity comes from seeing all these influences without denying the facts or hiding behind emotion.

Life Application

  • Before deciding, pause and look at the whole situation: people involved, facts, and consequences.
  • Notice who influences you (family, teachers, leaders) and separate their roles from the right action you must take.
  • Make choices from clear awareness, not from confusion, guilt, or blind loyalty.

Reflection Question

What facts or relationships am I not fully seeing before I make my next important decision?