
Chapter 10 Verse 38
Vibhūti Yog
दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम्। मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम्।।10.38।।
daṇḍo damayatām asmi nītir asmi jigīṣhatām maunaṁ chaivāsmi guhyānāṁ jñānaṁ jñānavatām aham
Word Meanings
| daṇḍaḥ | punishment |
| damayatām | amongst means of preventing lawlessness |
| asmi | I am |
| nītiḥ | proper conduct |
| asmi | I am |
| jigīṣhatām | amongst those who seek victory |
| maunam | silence |
| cha | and |
| eva | also |
| asmi | I am |
| guhyānām | amongst secrets |
| jñānam | wisdom |
| jñāna-vatām | in the wise |
| aham | I |
Translation
Of those who punish, I am the scepter; among those who seek victory, I am statesmanship; and among secrets, I am silence; I am knowledge among knowers.
Philosophical Significance
Core Meaning
This verse shows how the divine or highest reality appears as useful qualities in the world. It is the power behind firm discipline and fair authority, the guiding principle in wise leadership, the depth behind quiet silence, and the truth behind real knowledge.
These are not just external tools but inner roots: discipline that prevents harm, conduct that wins rightly, silence that protects what is sacred and reveals inner truth, and wisdom that lives in those who truly know. Taken together, the line points to a single source expressing itself through practical virtues.
Life Application
- Use discipline without cruelty: correct behavior calmly and fairly to keep relationships and work healthy.
- Plan and act with ethical strategy: aim for success that does not harm others; combine skill with right conduct.
- Practice silence and reflection daily: quiet moments help you protect what matters and hear deeper insight.
Reflection Question
Which of these—discipline, right conduct, silence, or true knowledge—do I need to strengthen today?

