
Chapter 11 Verse 51
Viśhwarūp Darśhan Yog
अर्जुन उवाच दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तवसौम्यं जनार्दन। इदानीमस्मि संवृत्तः सचेताः प्रकृतिं गतः।।11.51।।
arjuna uvācha dṛiṣhṭvedaṁ mānuṣhaṁ rūpaṁ tava saumyaṁ janārdana idānīm asmi saṁvṛittaḥ sa-chetāḥ prakṛitiṁ gataḥ
Word Meanings
| arjunaḥ uvācha | Arjun said |
| dṛiṣhṭvā | seeing |
| idam | this |
| mānuṣham | human |
| rūpam | form |
| tava | your |
| saumyam | gentle |
| janārdana | he who looks after the public, Krishna |
| idānīm | now |
| asmi | I am |
| saṁvṛittaḥ | composed |
| sa-chetāḥ | in my mind |
| prakṛitim | to normality |
| gataḥ | have become |
Translation
Arjuna said, "Having seen this Thy gentle human form, O Krishna, now I am composed and have been restored to my own nature."
Philosophical Significance
Core Meaning
Arjuna says that seeing Krishna in His gentle human form calmed him and brought him back to his normal, steady self. The fierce, vast vision had shaken him, but the familiar compassionate form restored his balance.
Spiritually, this shows that the divine can both overwhelm and comfort. The comforting face of the Lord reconnects us with our true nature and makes us composed again.
Practically, the verse teaches that spiritual insight should lead to inner steadiness, not agitation — allowing one to return to clear action and duty with a calm heart.
Life Application
- When you feel overwhelmed, pause and recall a calm, compassionate image or phrase that grounds you (a prayer, a teacher, or a memory).
- After intense experiences, take time to breathe and return to simple, steady tasks to rebuild mental balance.
- Let the feeling of being supported (by God, nature, or loved ones) guide you into calm, responsible action.
Reflection Question
What brings you back to your natural calm when life feels too big?

