
Chapter 15 Verse 19
Puruṣhottam Yog
यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम्।स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत।।15.19।।
yo mām evam asammūḍho jānāti puruṣhottamam sa sarva-vid bhajati māṁ sarva-bhāvena bhārata
Word Meanings
| yaḥ | who |
| mām | me |
| evam | thus |
| asammūḍhaḥ | without a doubt |
| jānāti | know |
| puruṣha-uttamam | the Supreme Divine Personality |
| saḥ | they |
| sarva-vit | those with complete knowledge |
| bhajati | worship |
| mām | me |
| sarva-bhāvena | with one’s whole being |
| bhārata | Arjun, the son of Bharat |
Translation
He who, undeluded, knows Me as the highest Purusha, he, knowing all, worships Me with his whole being (heart), O Arjuna.
Philosophical Significance
Core Meaning
This verse says that when a person is free from confusion and sees the Divine as the highest Reality (Puruṣhottam), that clear vision changes everything. True knowledge here is not just intellectual; it is a living insight that removes illusion about what is real and what is temporary.
Someone who truly knows the Supreme also knows the deeper truth of life and therefore naturally worships with their whole being — heart, mind, and actions. Real worship is not only rituals; it is wholehearted living in harmony with that inner truth.
Life Application
- Study and reflect daily to remove simple misunderstandings: read, meditate, and notice what you take for granted as permanent.
- Turn ordinary actions into devotion by offering work and relationships with sincerity and awareness, not just habit.
- Let your choices flow from a steady inner view of what truly matters, so right action follows naturally.
Reflection Question
When I am calm and honest with myself, do I recognize and live from a deeper truth beyond daily worries?

