
Chapter 16 Verse 17
Daivāsura Sampad Vibhāg Yog
आत्मसम्भाविताः स्तब्धा धनमानमदान्विताः।यजन्ते नामयज्ञैस्ते दम्भेनाविधिपूर्वकम्।।16.17।।
ātma-sambhāvitāḥ stabdhā dhana-māna-madānvitāḥ yajante nāma-yajñais te dambhenāvidhi-pūrvakam
Word Meanings
| ātma-sambhāvitāḥ | self-conceited |
| stabdhāḥ | stubborn |
| dhana | wealth |
| māna | pride |
| mada | arrogance |
| anvitāḥ | full of |
| yajante | perform sacrifice |
| nāma | in name only |
| yajñaiḥ | sacrifices |
| te | they |
| dambhena | ostentatiously |
| avidhi-pūrvakam | with no regards to the rules of the scriptures |
Translation
Self-conceited, stubborn, filled with pride and intoxication of wealth, they perform sacrifices in name only for ostentation, contrary to scriptural ordinances.
Philosophical Significance
Core Meaning
This verse points to people who are proud, stubborn, and carried away by wealth. They perform religious acts and charity only for show, ignoring the spirit and rules behind them.
Philosophically, the Gita teaches that inner attitude matters more than outward ritual. Actions done from ego or desire for praise do not purify the heart; they strengthen pride and keep a person bound.
In everyday terms, this warns against using spirituality or giving as a way to build an image. True spiritual practice is humble, sincere, and follows right means, leading to inner change rather than public applause.
Life Application
- Before you give or practice, pause and check your motive—are you seeking growth or attention?
- Practice quiet generosity: give or help without announcing it, and notice how that feels.
- Learn and follow simple, honest practices (discipline, honest intention) rather than showy rituals done for appearance.
Reflection Question
Do I act from humility and sincere intent, or to gain praise and recognition?

