
Chapter 18 Verse 71
Mokṣha Sanyās Yog
श्रद्धावाननसूयश्च श्रृणुयादपि यो नरः।सोऽपि मुक्तः शुभाँल्लोकान्प्राप्नुयात्पुण्यकर्मणाम्।।18.71।।
śhraddhāvān anasūyaśh cha śhṛiṇuyād api yo naraḥ so ‘pi muktaḥ śhubhāl lokān prāpnuyāt puṇya-karmaṇām
Word Meanings
| śhraddhā-vān | faithful |
| anasūyaḥ | without envy |
| cha | and |
| śhṛiṇuyāt | listen |
| api | certainly |
| yaḥ | who |
| naraḥ | a person |
| saḥ | that person |
| api | also |
| muktaḥ | liberated |
| śhubhān | the auspicious |
| lokān | abodes |
| prāpnuyāt | attain |
| puṇya-karmaṇām | of the pious |
Translation
Also, the man who hears this, full of faith and free from malice, shall attain to the happy worlds of those of righteous deeds, and be liberated.
Philosophical Significance
Core Meaning
This verse says that anyone who hears sacred teaching with true faith and without envy or malice will gain good results. "Happy worlds" refers to blessed states or higher conditions reached by those who do righteous deeds.
More deeply, pure listening (faithful and free from jealousy) prepares the heart for real change. It is not just about knowledge, but about an attitude that lets wisdom take root.
Such a person moves toward both outer rewards and inner freedom. Sincere faith plus a clean mind make liberation (freedom from bondage) possible.
Life Application
- When you learn or receive advice, listen openly and without comparing or resenting others.
- Replace envy by appreciating others’ good and using their example to improve yourself.
- Keep faith alive with small steady practices: honest action, regular study, prayer, or service.
Reflection Question
Do I listen to wise guidance with trust, or do I let jealousy and doubt block it?

