
Chapter 5 Verse 25
Karm Sanyās Yog
लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः। छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः।।5.25।।
labhante brahma-nirvāṇam ṛiṣhayaḥ kṣhīṇa-kalmaṣhāḥ chhinna-dvaidhā yatātmānaḥ sarva-bhūta-hite ratāḥ
Word Meanings
| labhante | achieve |
| brahma-nirvāṇam | liberation from material existence |
| ṛiṣhayaḥ | holy persons |
| kṣhīṇa-kalmaṣhāḥ | whose sins have been purged |
| chhinna | annihilated |
| dvaidhāḥ | doubts |
| yata-ātmānaḥ | whose minds are disciplined |
| sarva-bhūta | for all living entities |
| hite | in welfare work |
| ratāḥ | rejoice |
Translation
The sages obtain absolute freedom or Moksha when their sins have been destroyed, their dualities have been torn asunder, they are self-controlled, and they are intent on the welfare of all beings.
Philosophical Significance
Core Meaning
This verse says true freedom comes when a person cleanses inner faults, removes doubts, controls the mind, and lives for the well-being of others. Liberation is not only about leaving the world but about inner purity and steady awareness.
"Tearing asunder dualities" means no longer being pulled between likes and dislikes, success and failure. A disciplined mind does not react from habit or ego. When actions are guided by care for all beings, the self becomes less centered and more free.
So spiritual progress is both inner work (purity, calm, freedom from doubt) and outer expression (service and kindness). Both are needed for real peace.
Life Application
- Practice small daily disciplines: brief meditation or mindful breathing to steady the mind and reduce impulsive reactions.
- Do one regular, expectation-free act of kindness (help a neighbor, volunteer, listen to someone) to shift focus from self to others.
- Notice and question your judgments and doubts; choose one limiting belief to let go of this week.
Reflection Question
What one doubt or attachment can I let go of today to act more kindly and calmly?

