
Chapter 6 Verse 28
Dhyān Yog
युञ्जन्नेवं सदाऽऽत्मानं योगी विगतकल्मषः। सुखेन ब्रह्मसंस्पर्शमत्यन्तं सुखमश्नुते।।6.28।।
yuñjann evaṁ sadātmānaṁ yogī vigata-kalmaṣhaḥ sukhena brahma-sansparśham atyantaṁ sukham aśhnute
Word Meanings
| yuñjan | uniting (the self with God) |
| evam | thus |
| sadā | always |
| ātmānam | the self |
| yogī | a yogi |
| vigata | freed from |
| kalmaṣhaḥ | sins |
| sukhena | easily |
| brahma-sansparśham | constantly in touch with the Supreme |
| atyantam | the highest |
| sukham | bliss |
| aśhnute | attains |
Translation
The yogi, always engaging the mind thus (in the practice of yoga), is freed from sins and easily enjoys the infinite bliss of contact with Brahman (the Eternal).
Philosophical Significance
Core Meaning
A person who keeps the mind fixed in steady spiritual practice cleans away inner faults and bad habits. This is not about punishment, but about removing what blocks clear awareness. As the mind becomes calm and pure, contact with the deeper reality (Brahman) grows natural.
When that inner contact becomes steady, the highest joy follows. This bliss is not the temporary pleasure of senses but a lasting, peaceful happiness that comes from being aligned with truth. The verse emphasizes regular effort — practice makes spiritual experience easy and real.
The teaching is practical: consistency in simple inner work leads to freedom from guilt, restlessness, and the constant search for outside comfort. Over time, spiritual peace becomes the default state of life.
Life Application
- Meditate or sit quietly for a few minutes every day to steady the mind and build the habit of inner contact.
- When you feel pulled by stress or impulses, pause, breathe, and remember your deeper values — this clears small faults before they grow.
- Live honestly and kindly; right action supports inner purification and makes spiritual peace easier to reach.
Reflection Question
What small, steady practice can I commit to today that will bring me closer to inner peace?

