
Chapter 6 Verse 39
Dhyān Yog
एतन्मे संशयं कृष्ण छेत्तुमर्हस्यशेषतः। त्वदन्यः संशयस्यास्य छेत्ता न ह्युपपद्यते।।6.39।।
etan me sanśhayaṁ kṛiṣhṇa chhettum arhasyaśheṣhataḥ tvad-anyaḥ sanśhayasyāsya chhettā na hyupapadyate
Word Meanings
| etat | this |
| me | my |
| sanśhayam | doubt |
| kṛiṣhṇa | Krishna |
| chhettum | to dispel |
| arhasi | you can |
| aśheṣhataḥ | completely |
| tvat | than you |
| anyaḥ | other |
| sanśhayasya | of doubt |
| asya | this |
| chhettā | a dispeller |
| na | never |
| hi | certainly |
| upapadyate | is fit |
Translation
O Krishna, please completely dispel this doubt of mine, for it is not possible for anyone but You to do so.
Philosophical Significance
Core Meaning
Arjuna admits his confusion and asks Krishna to remove it completely. He recognizes that some doubts cannot be solved by ordinary means and need a deeper, higher clarity.
This shows humility: true growth begins when we admit we do not know and seek help from a reliable source—whether that is God, a true teacher, or inner wisdom. Surrendering the ego allows clarity and steady action.
The verse reminds us that doubt freezes us. Asking for clear guidance lights the way and helps turn confusion into confident, right action.
Life Application
- When you feel stuck, pause and honestly ask for guidance—through prayer, meditation, or talking with someone wise.
- Let go of pride about having all the answers; admit confusion and be open to learning.
- After seeking clarity, commit to one practical step forward instead of staying in repeated doubt.
Reflection Question
What one doubt can I bring now to a higher wisdom or a trusted guide for clear guidance?

