
Chapter 6 Verse 40
Dhyān Yog
श्री भगवानुवाच पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते। नहि कल्याणकृत्कश्िचद्दुर्गतिं तात गच्छति।।6.40।।
śhrī bhagavān uvācha pārtha naiveha nāmutra vināśhas tasya vidyate na hi kalyāṇa-kṛit kaśhchid durgatiṁ tāta gachchhati
Word Meanings
| śhrī-bhagavān uvācha | the Supreme Lord said |
| pārtha | Arjun, the son of Pritha |
| na eva | never |
| iha | in this world |
| na | never |
| amutra | in the next world |
| vināśhaḥ | destruction |
| tasya | his |
| vidyate | exists |
| na | never |
| hi | certainly |
| kalyāṇa-kṛit | one who strives for God-realization |
| kaśhchit | anyone |
| durgatim | evil destination |
| tāta | my friend |
| gachchhati | goes |
Translation
The Blessed Lord said, "O Arjuna, neither in this world nor in the next will there be destruction for him; none, indeed, who does good, O my son, ever comes to grief."
Philosophical Significance
Core Meaning
Here Krishna assures Arjuna that a person who truly seeks the good — especially one who strives for God-realization or steady spiritual growth — can never be finally destroyed. That spiritual effort secures the heart and life beyond temporary loss or failure.
"Neither in this world nor the next" means the inner self that sincerely moves toward truth and goodness is protected from ultimate ruin. This does not promise an easy life; it promises that sincere good leads to deeper safety of the soul.
In practice, "doing good" includes right intention, steady practice, selfless action, and devotion. When you build your life around these, mistakes and hardships become lessons rather than final defeats.
Life Application
- Keep a simple daily practice (prayer, meditation, selfless service) to stay steady in what matters most.
- Act from honest intent, not just results; small consistent good choices protect your inner life over time.
- When difficulties come, see them as part of growth, not proof that your effort is wasted.
Reflection Question
What one steady habit can I commit to today that supports my highest good?

