
Chapter 6 Verse 45
Dhyān Yog
प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः। अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम्।।6.45।।
prayatnād yatamānas tu yogī sanśhuddha-kilbiṣhaḥ aneka-janma-sansiddhas tato yāti parāṁ gatim
Word Meanings
| prayatnāt | with great effort |
| yatamānaḥ | endeavoring |
| tu | and |
| yogī | a yogi |
| sanśhuddha | purified |
| kilbiṣhaḥ | from material desires |
| aneka | after many, many |
| janma | births |
| sansiddhaḥ | attain perfection |
| tataḥ | then |
| yāti | attains |
| parām | the highest |
| gatim | path |
Translation
But the Yogi who strives assiduously, purified of sins and perfected gradually over many births, reaches the highest goal.
Philosophical Significance
Core Meaning
This verse says that steady, sincere effort in spiritual practice purifies a person from harmful habits and desires. A true yogi keeps trying, and those efforts remove the stains of selfishness and confusion.
Perfection does not come instantly. It may take many lifetimes or a long inner journey to fully change, but persistent practice leads slowly to spiritual maturity. In the end, this steady purification brings the seeker to the highest peace and freedom.
The key is perseverance and inner cleaning rather than quick results. Small, honest steps add up and transform the heart over time.
Life Application
- Keep a simple daily practice (quiet time, breath awareness, prayer, or self-reflection) and do it steadily rather than waiting for big experiences.
- Notice and let go of small selfish reactions and habits each day; treat this as inner cleaning work, not a one-time fix.
- Be patient with progress. Measure growth by steadiness and kindness, not by dramatic change.
Reflection Question
What small, steady practice can I commit to today that will help purify my mind over time?

