KrishnaVerse

Command Palette

Search for a command to run...

Login

Command Palette

Search for a command to run...

Chapter 6 Verse 8
Bhagavad Gita

Chapter 6 Verse 8

Dhyān Yog

Verse 8
Audio Available
BG 6.8
Peaceful

ज्ञानविज्ञानतृप्तात्मा कूटस्थो विजितेन्द्रियः। युक्त इत्युच्यते योगी समलोष्टाश्मकाञ्चनः।।6.8।।

jñāna-vijñāna-tṛiptātmā kūṭa-stho vijitendriyaḥ yukta ityuchyate yogī sama-loṣhṭāśhma-kāñchanaḥ

Word Meanings

jñānaknowledge
vijñānarealized knowledge, wisdom from within
tṛipta ātmāone fully satisfied
kūṭa-sthaḥundisturbed
vijita-indriyaḥone who has conquered the senses
yuktaḥone who is in constant communion with the Supreme
itithus
uchyateis said
yogīa yogi
samalooks equally
loṣhṭrapebbles
aśhmastone
kāñchanaḥgold

Translation

The Yogi who is satisfied with the knowledge and wisdom of the Self, who has conquered the senses, and to whom a clod of earth, a piece of stone, and gold are all the same, is said to have attained Nirvikalpa Samadhi.

Philosophical Significance

Core Meaning

This verse describes a person who is fully satisfied by inner knowledge and wisdom. They are not shaken by the senses and remain steady in the face of desire or temptation.

When a seeker treats a clod of earth, a stone, and gold with the same calm, it shows they no longer measure life by external value. Their peace comes from within, not from praise, wealth, or sense-pleasure.

Such steady inner awareness points to the highest calm or deep meditative absorption (Nirvikalpa Samadhi) where the mind rests beyond labels and comparisons.

Life Application

  • Practice a short pause before reacting to praise, criticism, or strong desires to see if your peace depends on them.
  • Limit one small sensory habit this week (like scrolling or snacking) to notice how much control your senses have.
  • Spend 5–10 minutes daily in quiet reflection or simple meditation to strengthen inner satisfaction.

Reflection Question

Do I seek lasting happiness from things outside me or from the quiet inside?