KrishnaVerse

Command Palette

Search for a command to run...

Login

Command Palette

Search for a command to run...

Chapter 8 Verse 5
Bhagavad Gita

Chapter 8 Verse 5

Akṣhar Brahma Yog

Verse 5
Audio Available
BG 8.5
Fearful

अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम्। यः प्रयाति स मद्भावं याति नास्त्यत्र संशयः।।8.5।।

anta-kāle cha mām eva smaran muktvā kalevaram yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāstyatra sanśhayaḥ

Word Meanings

anta-kāleat the time of death
chaand
māmme
evaalone
smaranremembering
muktvārelinquish
kalevaramthe body
yaḥwho
prayātigoes
saḥhe
mat-bhāvamGodlike nature
yātiachieves
nano
astithere is
atrahere
sanśhayaḥdoubt

Translation

And whoever, leaving their body, goes forth remembering Me alone at the time of death, they will attain My Being; there is no doubt about this.

Philosophical Significance

Core Meaning

At the moment of death, the mind's final focus determines where the soul goes. If a person lets go of the body and remembers God alone, they reach God’s presence without any doubt.

This verse also implies that arriving at such a final thought is not accidental. A steady habit of remembering the Divine shapes the mind so that at the end it naturally turns inward to the same truth.

Practically, the teaching is about learning to let go of fear and attachment to the body, and training the mind toward a calm, single aim — union with the Divine.

Life Application

  • Build a simple daily habit: repeat a short prayer, mantra, or name of God each morning and before sleep so remembering the Divine becomes natural.
  • Use small rituals at transitions (before sleep, when leaving home, at meals) to pause and bring your attention to what matters most.
  • In moments of stress or loss, take three deep breaths and silently repeat a sacred name or intention to steady your mind and practice letting go.

Reflection Question

What one simple practice can you start today so your final thought can be calm and focused on the Divine?