
Chapter 11 Verse 14
Viśhwarūp Darśhan Yog
ततः स विस्मयाविष्टो हृष्टरोमा धनञ्जयः। प्रणम्य शिरसा देवं कृताञ्जलिरभाषत।।11.14।।
tataḥ sa vismayāviṣhṭo hṛiṣhṭa-romā dhanañjayaḥ praṇamya śhirasā devaṁ kṛitāñjalir abhāṣhata
Word Meanings
| tataḥ | then |
| saḥ | he |
| vismaya-āviṣhṭaḥ | full of wonder |
| hṛiṣhṭa-romā | with hair standing on end |
| dhanañjayaḥ | Arjun, the conqueror of wealth |
| praṇamya | bow down |
| śhirasā | with (his) head |
| devam | the Lord |
| kṛita-añjaliḥ | with folded hands |
| abhāṣhata | he addressed |
Translation
Then, Arjuna, filled with wonder and his hair standing on end, bowed his head to the God and spoke with palms joined.
Philosophical Significance
Core Meaning
Arjuna is deeply moved and surprised by the vision of the Lord. His hair stands on end—a sign of inner shock—and he bows with folded hands. This shows that true awe naturally leads to reverence and surrender.
Philosophically, the verse teaches that when we meet a greater truth, pride falls away. Bowing and joining the palms are outward signs of an inner change: readiness to accept guidance and to listen rather than insist on our own view.
The moment of wonder becomes a spiritual doorway. Humility and respect open us to deeper wisdom and to a healthier relationship with the divine, with others, and with reality itself.
Life Application
- When you feel amazed or overwhelmed by something true or beautiful, pause and respond with humility—take a deep breath, bow your head, or say a quiet prayer.
- Let moments of wonder remind you to listen more and assert less; use them to rethink rigid plans and be open to clearer guidance.
- Practice small acts of respect and gratitude daily (a simple thank-you, mindful silence, or folded hands) to keep pride in check and build better relationships.
Reflection Question
When did you last feel real awe, and how did that moment change what you did or thought?

