
Chapter 13 Verse 29
Kṣhetra Kṣhetrajña Vibhāg Yog
समं पश्यन्हि सर्वत्र समवस्थितमीश्वरम्।न हिनस्त्यात्मनाऽऽत्मानं ततो याति परां गतिम्।।13.29।।
samaṁ paśhyan hi sarvatra samavasthitam īśhvaram na hinasty ātmanātmānaṁ tato yāti parāṁ gatim
Word Meanings
| samam | equally |
| paśhyan | see |
| hi | indeed |
| sarvatra | everywhere |
| samavasthitam | equally present |
| īśhvaram | God as the Supreme soul |
| na | do not |
| hinasti | degrade |
| ātmanā | by one’s mind |
| ātmānam | the self |
| tataḥ | thereby |
| yāti | reach |
| parām | the supreme |
| gatim | destination |
Translation
For he who truly sees the same Lord dwelling everywhere does not destroy the Self by the self; rather, he attains the highest goal.
Philosophical Significance
Core Meaning
This verse says that when a person truly sees the same divine presence everywhere, they stop harming their true Self through selfish thoughts and actions. Seeing the Lord in all dissolves the inner separateness that causes guilt, anger, and regret.
When you stop acting from ego and division, your choices no longer tear you down from the inside. That calm, united vision leads you steadily toward the highest goal — inner peace and freedom.
In short: recognizing the one reality in everything prevents self-destruction and opens the way to spiritual fulfillment.
Life Application
- Pause before reacting: ask if your response comes from fear, pride, or separation. Choose compassion instead.
- Practice small acts of service and kindness daily to strengthen the habit of seeing others as part of the same whole.
- Use a short meditation or reminder (like breathing and a phrase) to reconnect with the sense of unity when stress arises.
Reflection Question
When did my words or actions recently harm my own peace, and how would seeing the other person as part of the same whole change that?

